August 22nd, 2006

О блюзе и русском языке

Поздно наткнулся на такую дискуссию.
http://mishouris.livejournal.com/17985.html?thread=255297#t255297

Она там уже закончилась, так я здесь пару слов скажу (прошу прощения у Мишуриса). Тема переводов меня вообще не заинтересовала, а вот фраза "исполнять блюз по-русски не вижу никакого смысла- улучшить его таким образом невозможно, а фигни в мире и так достаточно" дёрнула за струну. Это что же получается, когда из меня песня прёт, я должен смыслы искать? Я пишу русские песни. При этом я с детства столько блюза наслушался, что блюзовые мотивы в песнях просто не могут не присутствовать. Само собой, никакой это не аутентичный блюз, да и вообще, нас к блюзовым командам критики отнесли. Но, чесслово, в борьбе за "чистоту жанра" многие забывают о честности в творчестве. Вот у меня честно пишутся такие русские приблюзованные песенки, и что мне до того, что где-то в Луизиане какому-то американцу это кажется "анекдотом". Мы не претендуем на интернациональность, мы играем в Сибири, где, смею надеяться, нас понимают. Спор на эту тему то и дело всплывает именно в блюзовом контексте. Удивительно, как некоторые за него переживают. Не верят в жизнеспособность, может? Если какие-нибудь негры из Мозамбика перемешают блюз со своими народными мотивами, лично я за блюз только порадуюсь. Не вижу в нём ничего неприкосновенного. В любом случае, изображать из себя Мадди Уотерса - гораздо более анекдотично.